Fiori di zucca ズッキーニの花
そのまま訳すとカボチャの花。
でも実はズッキーニの花のこと。なぜズッキーニの花を
カボチャの花と呼ぶのでしょうか?
いろんな人に聞いてみたけどわかりませんでした。
イタリアでは、ズッキーニの花もカボチャの花も、
“フィオーリ・ディ・ズッカ”と呼んで区別していない
ようです。
お店ではせっせとガクを取り除く作業が行われて
ました。
一番シンプルなのは、天ぷらのようにフライにしたり
モッツァレッラやリコッタを詰めてフライにしたり、
パスタに合えたり、ピッツァに包んだり・・・と
いろいろ大活躍。 美味しいです!!
← ビジネス・個人旅行のイタリア語通訳・アテンド。
こちらからサイトをご覧ください。
2つのランキングに参加しています。2つ共クリックお願いします!