Fiori di zucca ズッキーニの花

Fiori di zucca
そのまま訳すとカボチャの花。
c0077533_8514260.jpg


でも実はズッキーニの花のこと。なぜズッキーニの花を
カボチャの花と呼ぶのでしょうか? 
いろんな人に聞いてみたけどわかりませんでした。

イタリアでは、ズッキーニの花もカボチャの花も、
“フィオーリ・ディ・ズッカ”と呼んで区別していない
ようです。

お店ではせっせとガクを取り除く作業が行われて
ました。
c0077533_8574624.jpg


一番シンプルなのは、天ぷらのようにフライにしたり
モッツァレッラやリコッタを詰めてフライにしたり、
パスタに合えたり、ピッツァに包んだり・・・と
いろいろ大活躍。 美味しいです!!

c0077533_14315657.jpg
← ビジネス・個人旅行のイタリア語通訳・アテンド。
こちらからサイトをご覧ください。


2つのランキングに参加しています。2つ共クリックお願いします!
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ 人気ブログランキングへ
[PR]
トラックバックURL : http://infoitalia.exblog.jp/tb/17338451
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
by infoitalia | 2012-01-20 18:58 | Campania(カンパーニア) | Trackback | Comments(0)

通訳・コーディネートでイタリア中を飛び回ってます イタリアソムリエ協会ソムリエ/オリーブオイルソムリエ


by infoitalia